La traduttrice di Mario Vargas Llosa: “Che dolore perdere la sua voce contro gli oppressori”

La traduttrice di Mario Vargas Llosa: “Che dolore perdere la sua voce contro gli oppressori”

«Da pochi giorni avevo finito di rivedere la traduzione del suo ultimo libro. Viene da pensare che i mostri sacri non muoiono mai, purtroppo non è così». La traduttrice torinese Federica Niola, una la ... [Continua a leggere sul sito.] Continua a leggere...

Autore
La stampa

Potrebbero anche piacerti